Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

(про гриву)

  • 1 hogged

    adj
    1) мор. що має перегин
    2) горбатий (про міст тощо)
    3) підрізаний щіточкою (про гриву)
    * * *
    a
    1) мop. який має перегин ( про судно)
    2) який має підвищення в центрі; горбатий ( про міст)
    3) підрізаний, підстрижений щіточкою ( про гриву)

    English-Ukrainian dictionary > hogged

  • 2 hogged

    a
    1) мop. який має перегин ( про судно)
    2) який має підвищення в центрі; горбатий ( про міст)
    3) підрізаний, підстрижений щіточкою ( про гриву)

    English-Ukrainian dictionary > hogged

  • 3 hog

    1. n
    1) свиня, кабан
    2) однорічний кабан; річна дика свиня
    3) амер. свинина

    hog and hominy — проста їжа; насущний хліб

    4) ягня до першої стрижки
    5) однолітня свійська тварина (бичок тощо)
    6) груб. свиня
    7) тех. викривлення, прогин
    8) жорстка щітка
    9) амер. монета в 10 центів
    10) розм. егоїст; нахаба
    11) водій, який заважає проїзду іншого транспорту (тж road hog)
    12) розм. локомотив
    13) вовна вівці першої стрижки
    14) бурт

    hog breeding (farming, raising)свинарство

    hog fat — смалець; здір

    hog fattening (growing) — відгодівля свиней; вирощування свиней

    hog grower — свинар; власник свиноферми

    hog productsамер. продукти свинарства; свинокопченина

    on the hogрозм. на мілині (без грошей)

    to go hog wildамер. розлютуватися

    to go the whole hog — робити ґрунтовно, доводити до кінця (справу)

    hog's fennelбот. смовдь

    2. v
    1) вигинати спину
    2) згинати (щось)
    3) вигинатися дугою; згинатися; викривлятися; гнутися; жолобитися
    4) мор. мати перегин
    5) коротко підстригати (гриву, вуса)
    6) поводитися по-свинячому
    7) розм. пожирати; проковтувати; їсти швидко і неохайно
    8) розм. захопити, загарбати
    9) чинити плагіат
    10) мор. чистити підводну частину на плаву
    11) с.г. згодовувати свиням
    12) пасти свиней
    * * *
    I n
    1) свиня; домашня свиня; кабан

    hog grower — свинар; власник свиноферми

    2) вепр, дикий кабан; кабанятина, свинина
    3) ( однорічне) ягня до першої стрижки; однорічний бичок; однорічна ( домашня) тварина ( лоша)
    6) тex. скривлення, прогин
    7) мop. тверда щітка ( для чищення днища)
    8) cл.; icт. "кабанчик", шилінг; aмep. монета в 10 центів
    9) егоїст, нахаба; водій, який заважає проїзду іншого транспорту ( road hog)
    10) aмep.; cл.; зaл. локомотив; мотоцикл (особл. великий); великий автомобіль
    II n; діал.

    English-Ukrainian dictionary > hog

  • 4 bog

    1. n
    1) болото, трясовина
    2) болотистий ґрунт
    3) тж pl груб. убиральня, нужник

    bog coal — буре вугілля

    bog oak — морений дуб

    bog moss — торф'яний мох

    2. adj розм.
    смішливий, завзятий; зухвалий
    3. v
    грузнути (тонути) в трясовині

    bog down — застряти; розм. зривати, перешкоджати

    bog inрозм. узятися за діло; поринути в роботу

    * * *
    I n
    1) болото, трясовина; тк.; sing болотистий ґрунт

    bog oreмiн. болотна руда

    2) часто pl убиральня, нужник
    II v
    1) вигинати спину; вигинати, згинати ( що-небудь); вигинатися дугою, згинатися; викривлятися; жолобитися; мop. мати перегин ( про днище судна або киль)
    2) коротко підстригати (гриву, вуса); підстригати щіточкою, їжачком
    3) пожирати, заковтувати; їсти швидко е неохайно ( bog down)
    4) cл. скупитися; хапати, заграбастувати, захоплювати; здійснювати плагіат
    5) мop. чистити підводну частину на плаву
    6) c-г. згодовувати свиням; випасати свиней (на ділянці землі; bog down, bog off)
    III v
    загрузати, тонути в трясовині

    English-Ukrainian dictionary > bog

  • 5 bog

    I n
    1) болото, трясовина; тк.; sing болотистий ґрунт

    bog oreмiн. болотна руда

    2) часто pl убиральня, нужник
    II v
    1) вигинати спину; вигинати, згинати ( що-небудь); вигинатися дугою, згинатися; викривлятися; жолобитися; мop. мати перегин ( про днище судна або киль)
    2) коротко підстригати (гриву, вуса); підстригати щіточкою, їжачком
    3) пожирати, заковтувати; їсти швидко е неохайно ( bog down)
    4) cл. скупитися; хапати, заграбастувати, захоплювати; здійснювати плагіат
    5) мop. чистити підводну частину на плаву
    6) c-г. згодовувати свиням; випасати свиней (на ділянці землі; bog down, bog off)
    III v
    загрузати, тонути в трясовині

    English-Ukrainian dictionary > bog

См. также в других словарях:

  • ОПЛОШНОСТЬ - РАСТОРОПНОСТЬ — У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть. Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее. Кто перебьет, тот и ведет (в танцах). Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). Одно дело делай, другого не порть! Не гляди на ватолу, а… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кавалерийская езда — КАВАЛЕРІЙСКАЯ ѢЗДА, составляетъ спец. видъ верховой ѣзды. Верх. ѣзда представляетъ собою иск во, развивавшееся у народовъ съ древнѣйш. временъ двумя разл. путями: однимъ у народовъ кочевыхъ, природ. конниковъ, и другимъ у народовъ культурныхъ,… …   Военная энциклопедия

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • ПОМОЩЬ - КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Семейство волчьи, или псовые —         (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… …   Жизнь животных

  • УМ - ГЛУПОСТЬ — Дурак давку любит. Свалка дураков простор. Олух на олухе едет, олухом погоняет. Осел на осле, дурак на дураке. Дураками свет стоит (или: красится). У них, у всех, никак, мозги набекрень. Что ни дурень, то и бабин. Сдуру, что с дубу. Спроста, что… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Музыка и Лермонтов — МУЗЫКА и Лермонтов. Музыка в жизни и творчестве Л. Первыми муз. впечатлениями Л. обязан матери. В 1830 он писал: «Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал; ее не могу теперь вспомнить, но уверен, что если б услыхал ее, она бы… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Тропические леса и их Фауна —         Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир.         До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… …   Жизнь животных

  • Семейство мартышковые —         (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека.         Тонкотелые обезьяны представляют, как… …   Жизнь животных

  • Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф (фильм, 2005) — О фильме 1988 года см. ст. Лев, колдунья и платяной шкаф (фильм, 1988) Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe …   Википедия

  • Тарас Бульба — Запрос «Тарас Бульба» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Тарас Бульба Жанр: Повесть Автор: Николай Васильевич Гоголь Язык оригинала: Русский Публикация …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»